Poznám rozdíl mezi zraněním z fotbalu a pádem ze schodů.
Знам разликата между футболна травма и падане по стълбите.
Myslel jsem na herní schůzku s jedním dítětem z fotbalu.
Уговорих се да си поиграят с едно от децата на мача.
Účelem tohoto experimentu je simulace automobilových nehod, zranění z fotbalu a boxu a z jiných sportů s možností poranění hlavy.
Целта на този експеримент е да симулира автомобилни катастрофи футболни... боксови...
Když tě vyrazí z fotbalu, může za to trenér.
Треньорът е виновен, че не си в отбора;
Už jsem měl horší zranění z fotbalu.
Бил съм нараняван и по-лошо във футбола.
Tak předně, z fotbalu je mi zle.
Първо, повръща ми се от футбол.
To je to, co chceme udělat, protože chceme, aby z fotbalu byla zase krásná hra.
Ето това искаме да направим, защото искаме футбола да стане пак хубава игра.
Co přesně řekneme koučovi Sráčovi, ať zdrhnem z fotbalu?
Какво ще кажем на Треньора, за това, че се махаме от футбола?
Ok, musím vyzvednout syna z fotbalu, takže...
Трябва да взема сина си от футбол, така че...
To proto, že každý den vstanu, udělám snídani, jdu do práce, vrátím se domů, uklidím dům, vyzvednu děti, vezmu je na fotbal, přivezu je z fotbalu, uvařím večeři, uklidím po večeři,
Защото всеки ден ставам, правя закуска, отивам на работа, връщам се, почиствам къщата, взимам децата, водя ги на футбол, връщам ги от футбол, готвя вечеря, почиствам тази вечеря, къпя ги,
Pokud budeme brát plyšáky, korunky a fota pak bych sebou musel vzít i tátovy poháry z fotbalu.
Виж вземеш, бижута и корони, защо аз не взема футболните трофеи на баща ми.
Kde byli kamarádi z fotbalu, a kde byla ta holka, co ses s ní vlastně ani nelíbal?
Без приятели за футбол, без гадже...
Chápu ty trofeje z fotbalu, ale je tu i plno jiných věcí -
Ок, за футболните трофеи, разбирам но тук има още много неща
Myslíš, že ta hůlka je důsledkem zranění z fotbalu?
Да не би да си мислиш, че този бастун е от футболна травма?
Říkala, že ty modřiny jsou ze rvaček ve škole a zlámané kosti zase z fotbalu.
Винаги е казвала, че синините са от сбивания в училище, а фрактурите са от футбола.
Ještě jednou díky, že jsi vyzvedla kluky z fotbalu.
Мерси отново, че взе момчетата от футбол.
Přesně tohle by táta řekl pokaždé, když jsme přicházeli domů z fotbalu.
Точно това би казал баща ми всеки път когато се прибирахме от футбол.
Nevyzvedl jsi Lucu z fotbalu, nestihl jsi večeři.
Не си прибрал Лука от тренировка. Пропуснал си вечерята?
Pamatuješ ty staré zranění z fotbalu s mým zády.
Тази стара футболна рана на гърба ми.
Už jsem byl hodněkrát vyřízený z fotbalu, abych věděl, že musíš nechat tělo se s tím poprat.
Толкова пъти съм се наранява във футбола, че знам, че трябва да оставиш тялото ти да си почива.
Jsem ten telefon prodal, abych vyrovnal dluh z fotbalu.
Просто... Продадох телефона, за да платя футболен заем.
Mám dvě hodiny, než budu muset vyzvednout kluky z fotbalu.
Имам два часа преди да взема децата от тренировка.
O úspěšném chlapci s poškozením mozku z fotbalu.
Златното момче с мозъчно увреждане от футболна травма.
I bývalí spoluhráči z fotbalu si myslí, že seš roztomilej.
Бившите ти съотборници те мислят за много сладък.
I v dospělosti zůstávají členové silnějšího pohlaví děti, které nikdy nevyrostou z fotbalu nebo počítačových her.
Дори в зряла възраст, членовете на по-силния пол остават деца, които никога няма да израснат от футболни или компютърни игри.
1.2466020584106s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?